|
Kletterführer + Italien + Italia + Italy + Sizilien + Sicily + Sicilia + San Vito lo Capo + guidebook + climbing |
San Vito lo Capo - Italien • Italy • Italia |
ISBN 978-3-938680-17-9 2. Auflage • 2nd
edition 05/2012 dreisprachig • trilingual deutsch / englisch / italiano german / english / italian
Autoren • Authors: Karsten Oelze & Harald Röker
Komplett in Farbe • Completely in colour
Übersicht/Bilder zu vielen Gebieten
Updates - Neue Topos zur 1. Auflage - New Topos for the 1st edition: |
Sicily-Rock Sicilia - sport climbing San Vito lo Capo • Castelluzzo • Custonaci Monte Monaco • Pizzo Monaco • Nuova Ossessione • Cattedrale nel Deserto • Scogliera di Salinella • Macari - Lost World • Torre Radio Nord • Crown of Aragon • Cinema Paradiso • Monte Cofano Nord • Castelluzzo / Scurati Bereits jetzt steht das im Nord-Westen Siziliens gelegene Gebiet um San Vito lo Capo im Ruf, eines der besten europäischen Klettergebiete für die kühle Jahreszeit zu sein. Viele Routen sind direkt vom Campingplatz aus erreichbar und am Monte Monaco warten sogar Mehrseillängenrouten bis zu 400 m Höhe auf Wiederholer. Das milde Klima, günstige Flugverbindungen, die Infrastruktur von San Vito (Strand, Supermärkte, Restaurants, Hotels,...) sowie viele hervorragend abgesicherte und wirklich exzellente Sportklettereien (besonders auch in den unteren Graden) machen dieses direkt an der Küste gelegene Gebiet zu einem absoluten Topspot des Europäischen Klettergeschehens.
The moderate climate, the situation close to the sea, cheap flights, the infrastructure of San Vito (beach, supermarkets, restaurants, hotels,...) and the very well protected and really excellent routes (also in the moderate grades) make this area to a real top-spot of European climbing.
|
|
|
|
Buchbeschreibung • Description of the book
|
Das beschriebene Gebiet. The described area. |
Nach einer kurzen Einführung zum Gebrauch des Führers und der Erklärung von verwendeten Symbolen wird das Gebiet zunächst allgemein beschrieben. Dazu gehören Informationen zu Anreise, Unterkunft, Verpflegung, Gestein, Absicherung, Klima etc. Dies alles erfolgt jeweils 3-sprachig. Eine Tabelle, die die Schwierigkeitsverteilung der Routen in den unterschiedlichen Gebieten zeigt, erleichtert die Auswahl des richtigen Felsen bei der Tagesplanung. Da die Routenbeschreibungen nur in englischer Sprache erfolgen, hilft ein kleines Lexikon (Englisch - Deutsch - Italienisch) bei der Übersetzung häufig verwendeter Begriffe.
After a short introduction how to use the guidebook and a description of the used symbols, in the next part general information to the area is given. This is how to get there, where to stay, boarding, the rock, bolting, the climate etc. All this in 3 languages. A chart gives the distribution of difficulties at the different crags and helps planning your climbing day. As the route descriptions are given in English only a little dictionary (English - German - Italian) helps to translate often used words or phrases. |
|
|
Jeder Sektor wird zunächst mit einer detaillierten Übersichtsskizze beschrieben Each sector is described with a detailed overview map
|
|
Darauf werden die einzelnen Wände mit Foto-Topos dargestellt. Then the different walls are described with photo-topos.
|
|
|
San Vito lo Capo - Das neue sizilianische Top-Gebiet für die kalte Jahreszeit |
San Vito lo Capo - The new top area in Sicily for the cold season |
|
|
Kritiken / Reviews (zur 1. Auflage / for the first edition):